lunes, 17 de noviembre de 2008

Santi Clo analizado en la red

Los dos portales de cine con mayor aceptacion han dedicado espacios virtuales para
analizar a Santi Clo. El consenso apunta hacia un gran respeto por Santi Clo con algunas observaciones criticas. La acogida parece ser general de parte de una serie de expositores que saben de cine. Se llega a afirmar que el 2008 cierra cinematograficamente con gran dignidad gracias a Santi Clo.

Se trata de http://www.cinemadominicano.com/ y http://www.cinedominicano.net/, dirigidos, respectivamente por Felix Manuel Lora y Carlos Manuel Plasencia.

Lora tiene un trabajo critico interesante y a fondo, titulado Un Santi Clo en la arqueologia caribena, pero no esta abierto a comentarios. El estilo que ha definido es ese: su opinion y algunas colaboraciones. Ha declinado el Troll.

El foro de cine de mayor trascendencia e incidencia en torno al Cine Dominicano (http://www.cinedominicano.net/) ha desarrollado uno de los foros mas amplios y positivos
en torno a una cinta local, a partir del trabajo de analisis de Orlando Santos y Alexei Tellerias.

Mas de 50 comentarios se han escrito en torno a la pelicula dirigida y que incluyen desde un director de cine, residente en EU, que acusa a los periodistas (la imputacion no es nueva, ya se habia hecho antes) de copiar la nota de prensa repartida en la premiere de la cinta en Palacio del Cine Bella Vista Mall el martes antespasado, con el unico detallito de que en ese evento no hubo nota de prensa alguna, hasta debates tecnicos interesantes sobre manejos de filtros, coloracion, guion, fotografia, edicion, banda sonora y otros.

Intervienen en los debates Pinky Pintor (muy elogiado por los participantes en el troll por su actitud abierta), Elias Acosta (director de fotografia), Miguel Alcantara (co-guionista) y el infaltable Etzel Baez (si, el de las polemicas teoricas ), a quien le dan lo suyo, pese a lo cual no se amilana y reafirma sus puntos de vista. El cine, es claro, apasiona.

2 comentarios:

Lenin Diaz dijo...

La industria de cine ha revolucionado y con ellas el modo de ver las producciones de cine. Muchas de las películas hoy en día antes de ser liberadas al público requieren de creacion y traducción de subtítulos para tener un mayor alcance.

Lenin Diaz dijo...

At Pro-translation we know all about professional Book translation service into any language you may be thinking on. Get your book widely recognized all over the world through our professional translation team. Don´t be worry about language variants, content localization or subject field. Pro-translation´s team is composed of professional target language native translators. We are well-qualify to carry out any book translation including novel, script, fable, fiction book, nonfiction books, engineering, user manual, etc.